Къ солyнzнwмъ послaніе пeрвое, зачaло сo7в.

Брaтіе, не положи2 нaсъ бGъ въ гнёвъ, но въ получeніе спасeніz, гDемъ нaшимъ ї}съ хrт0мъ, ўмeршимъ за нaсъ: да ѓще бди1мъ, ѓще ли спи1мъ, кyпнw съ ни1мъ и3 њживeмъ. сегw2 рaди ўтэшaйте другъдрyга, и3 созидaйте к0йждо бли1жнzго, ћкоже и3 творитE. м0лимъ же вы2 брaтіе, знaйте труждaющихсz ў вaсъ, и3 настоsтелей вaшихъ њ гDэ, и3 наказyющихъ вы2. и3 и3мёйте | по преизли1ха въ любви2, за дёло и4хъ ми1рствуйте въ себЁ. вёренъ призвaвый вaсъ, и4же и3 сотвори1тъ. брaтіе, моли1тесz и3 њ нaсъ. цэлyйте брaтію всю2 лобзaніемъ с™hмъ. заклинaю вы Къ солyнzнwмъ послaніе пeрвое, зачaло сo7в.2 гDемъ, прочести2 послaніе сіE пред8 всeю с™0ю брaтіею. бlгодaть гDа нaшегw ї}са хrтA съ вaми. ґми1нь.

1 Фес 5:9–13; 24–28
Въ пzт0къ к7д недёли.

Къ солyнzнwмъ послaніе пeрвое, зачaло сo7г.

Брaтіе, м0лимъ вы2, вразумлsйте безчи6нныz, ўтэшaйте малодyшныz, заступaйте немощнhz, долготерпи1те ко всёмъ. блюди1те, да никт0же ѕлA за ѕло2 комY воздaстъ: но всегдA д0брое гони1те, и3 дрyгъ ко дрyгу, и3 ко всёмъ. всегдA рaдуйтесz: непрестaннw моли1тесz. њ всeмъ благодари1те: сіs бо є4сть в0лz б9іz њ хrтЁ ї}сэ въ вaсъ. д¦а не ўгашaйте: прор0чествіz не Къ солyнzнwмъ послaніе пeрвое, зачaло сo7в. ўничижaйте: вс‰ же и3скушaюще, дHбраz держи1те. t всsкіz вeщи ѕлhz tгребaйтесz. сaмъ же бGъ ми1ра да њсвzти1тъ вы2, всесовершeны њ всeмъ: и3 всесовершeнъ вaшъ д¦ъ, и3 душA, и3 тёло непор0чно, въ пришeствіе гDа нaшегw ї}са хrтA да сохрани1тсz.

1 Фес 5:14–23
СуббHта lв.


КЪ СОЛУ~НZНWМЪ ВТОРО~Е ПОСЛА~НІЕ СТ&А~ГW ҐПО~СТОЛА ПА~VЛА.


documentbaizzen.html
documentbajagov.html
documentbajanzd.html
documentbajavjl.html
documentbajbctt.html
Документ Къ солyнzнwмъ послaніе пeрвое, зачaло сo7в.